(1)介绍领导,有时职衔在前、姓名在后,如“局长××”;有时姓名在前、职衔在后,如“××局长”。两者在表达效果上有些区别:前者是客观性表述,后者则含有敬意(敬称)。公文一般采用前一种方式,即客观性表述;当然,如果介绍上级领导,也可使用敬称。 : ?+ N$ H- Z* L2 Q2 Y2 B/ N9 e ! t9 i3 d# o) U5 h- b; K4 d 7 R. t1 u. s. i9 q3 R: e
介绍离职领导经常用到“原”字,“原”的位置也有讲究。例如,“原××局局长××”和“××局原局长××”,前者表示这个局已不存在,当然××也不是局长了;后者表示虽然局长换了,但这个局仍然存在。所以,“原冶金工业部副部长××”的用法是正确的,因为现在已经没有冶金工业部了;“海南文昌市委原书记××”的用法也是正确的(可参见《人民日报》2008年8月28日第10版),因为不存在的只是这个书记而已。 7 y( i. C% A* x. C2 T h4 [' V
: v) m8 i1 b' {1 V8 m7 p# Z, ^: f
7 W0 T5 I8 D$ g: T+ A$ l 与此类似的还有“前”字,如“前苏联”、“××(国家)前总理”。但是“前”只用于国家、政党及其政要等,我们的“级别”不够,只能用“原”而不能用“前”。) P4 f1 U+ G" K# L. f) s) [( O